сборник статей по результатам III Научно-практического семинара с международным участием, март 2024 г.
Постоянная ссылка для этой коллекции
Просмотреть
Последние поступления
- ЭлементПрофессиональное иноязычное образование в контексте инноваций XXI века(Барановичи : БарГУ, 2025) Лобковская, Е. А.; Прадун, А. В.; Воробей, А. Н.; Криштоп, И. С.; Леон, О. В.; Пинюта, И. В.В сборнике освещены направления использования современных образовательных технологий в иноязычной подготовке, особенности межкультурной коммуникации в online-и offline-пространстве, аспекты перевода и интерпретации текстов культуры в языковом образовании, а также развития личности через призму поликультурного образования. Статьи авторов - представителей учреждений высшего образования Республики Беларусь и Российской Федерации - представлены на русском и английском языках, аннотированные материалы - на английском и русском языках, с целью расширения географии читателей. Сборник будет полезен преподавателям, аспирантам, магистрантам, студентам, учащимся, другим заинтересованным в изучении актуальных проблем профессионального иноязычного образования.
- ЭлементPraise as viewed in educational theories and its effect in teacher-student didactic interaction(Барановичи : БарГУ, 2025) Savko, A. A.; Савко, А. А.This article provides a theoretical rationale for praise as a means of positive assessment of students’ performance and achievement. Praise is examined through the prism of educational theories such as behaviorism and social constructivism; the distinction between process praise and personal praise is also clarified in favor of the effectiveness of process praise; the concept of communicative initiative is introduced and its relationship to praise is examined. Данная статья представляет собой теоретическое обоснование похвалы как средства положительной оценки деятельности и успеваемости студентов. Похвала рассматривается сквозь призму образовательных теорий, таких как бихевиоризм и социальный конструктивизм; также поясняется различие между похвалой процессу и личностной похвалой в пользу эффективности похвалы процессу; вводится понятие коммуникативной инициативы и рассматривается ее связь с похвалой.
- ЭлементMaximizing learning outcomes: using authentic cinematic texts in foreign language teacher training(Барановичи : БарГУ, 2025) Chivil, A. A.; Чивиль, А. А.The article emphasizes the significance of using cinematic texts in foreign language teacher training. The review of 7 English-language articles explores the advantages of cinematic materials in exposing learners to authentic language usage, cultivating communication abilities, and familiarizing them with cultural and social phenomena. It underscores the necessity of aligning cinematic content with learners' language proficiency levels and providing them with the appropriate linguistic and cultural support to guarantee comprehension and engagement. Careful selection and adaptation of content can improve student learning outcomes. В статье подчеркивается значимость использования кинотекстов в обучении преподавателей иностранных языков. Обзор 7 англоязычных статей исследует преимущества киноматериалов в представлении учащихся с аутентичным использованием языка, развитии коммуникативных навыков и знакомстве с культурными и социальными явлениями. Особое внимание уделяется необходимости согласования кинематографического контента с уровнями языковой подготовки учащихся и предоставлению им соответствующей языковой и культурной поддержки для гарантирования понимания и вовлеченности. Тщательный отбор и адаптация контента могут улучшить учебные результаты студентов.
- ЭлементСемантика артефактов сквозь призму метаязыковой деятельности носителей английского языка(Барановичи : БарГУ, 2025) Цеханович, И. Г.; Tsekhanovich, I. G.В статье предпринята попытка описания семантики артефактов по данным краудсорсингового словаря Urban Dictionary, в котором носители английского языка в свободной форме фиксируют результаты своей метаязыковой деятельности. Исследование лексического значения данной категории лексики представляется чрезвычайно важным, так как предметы, вещи, созданные человеком, являются неотъемлемой частью всех без исключения сфер его жизнедеятельности. В результате проведенного компонентного анализа дефиниций артефактов было выявлено наличие двенадцати сем, среди которых наличествуют дифференциальные признаки, затрагивающие различные аспекты, характеризующие поименованные объекты действительности, наиболее частотными среди которых оказались актанты, род осуществляемой деятельности, утилитарные характеристики, а также оценочный компонент. The article attempts to describe the semantics of artifacts according to the data of the crowdsourcing dictionary Urban Dictionary, in which native speakers record the results of their metalanguage activity in a free way. The study of the lexical meaning of this category of vocabulary is extremely important since objects created by man are an integral part of all spheres of his life without exceptions. As the result of component analysis of the definitions of the artifacts the presence of twelve semes was revealed, among which there are differential features, touching various aspects characterizing the named objects of reality, the most frequent of which are actants, the type of activity carried out, utilitarian characteristics, as well as evaluation component.
- ЭлементСтруктурные компоненты модели формирования плюрилингвальной компетенции у магистрантов языкового профиля(Барановичи : БарГУ, 2025) Пятакова, Т. С.; Piatakova, T. S.Статья посвящена изучению нового тренда в лингвистическом образовании - плюрилингвальной компетенции и структурным компонентам модели ее развития у студентов лингвистических специальностей, получающих углубленное высшее образование в БарГУ. Уточнены понятия «плюрилингвизм» и «мультилингвизм» относительно языковой политики Совета Европы, РФ и РБ в сфере профессиональной иноязычной подготовки в учреждении высшего образования. The article analyzes a plurilingual competence as a new educational trend in language education from the prospective of its framework structure development to be implemented within Master’s Students in Linguistics professional training at BarSU. “Plurilingualism” and “multilingualism” are distinguished according to language policy of Council of Europe, the Russian Federation and the Republic of Belarus in the field of foreign teachers training.