Особенности перевода названий произведений художественной литературы с немецкого языка на русский (на примере сказок братьев Гримм)
dc.contributor.author | Васильчук, Е. Н. | |
dc.contributor.author | Былинская, К. В. | |
dc.coverage.spatial | Барановичи | en_US |
dc.date.accessioned | 2021-09-28T10:52:44Z | |
dc.date.available | 2021-09-28T10:52:44Z | |
dc.date.issued | 2020 | |
dc.description | Наука – практике : материалы I Междунар. науч.-практ. конф., Барановичи, 15 мая 2020 г. : в 2 ч. / М-во образования Респ. Беларусь, Баранович. гос. ун-т, редкол.: В. В. Климук (гл. ред.) [и др.]. – Барановичи : БарГУ, 2020. – Ч. 1. – 304 с. | en_US |
dc.identifier.citation | Васильчук, Е. Н. Особенности перевода названий произведений художественной литературы с немецкого языка на русский (на примере сказок братьев Гримм) / Е. Н. Васильчук, К. В. Былинская // Наука – практике : материалы I Междунар. науч.-практ. конф., Барановичи, 15 мая 2020 г. : в 2 ч. / М-во образования Респ. Беларусь, Баранович. гос. ун-т, редкол.: В. В. Климук (гл. ред.) [и др.]. – Барановичи : БарГУ, 2020. – Ч. 1. – С. 216–217. | en_US |
dc.identifier.uri | https://rep.barsu.by/handle/data/5947 | |
dc.language.iso | ru | en_US |
dc.publisher | БарГУ | en_US |
dc.subject | немецкий язык | en_US |
dc.subject | перевод названий сказок | en_US |
dc.title | Особенности перевода названий произведений художественной литературы с немецкого языка на русский (на примере сказок братьев Гримм) | en_US |
dc.type | Article | en_US |
Файлы
Контейнер файлов
1 - 1 из 1
Загрузка...
- Название:
- Osobennosti perevoda nazvanij proizvedenij hudozhestvennoj literatury s nemeckogo jazyka na russkij (na primere skazok brat'ev Grimm).pdf
- Розмер:
- 287.97 KB
- Формат:
- Adobe Portable Document Format
- Описание:
- основной текст
Комплект лицензий
1 - 1 из 1
Загрузка...
- Название:
- license.txt
- Розмер:
- 1.71 KB
- Формат:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Описание: